Karte wird geladen…

Alphatrad Germany ist Ihr Übersetzer in Mainz. Wir sind ein Sprach- und Übersetzungsbüro mit 40 Jahren Erfahrung im Übersetzungsbereich und sitzen in Mainz (Wilhelm-Theodor-Roemheld-Str. 14, 55130 Mainz). Unsere professionellen Sprachendienste umfassen: Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, professionelles Dolmetschen, Korrekturdienste, mehrsprachige Transkriptionen, Voice-over und Untertitelung. Unser Büro in Mainz gehört zur Gruppe Optilingua International, die in Deutschland mit Alphatrad in mehr als 25 Städten Niederlassungen unterhält und im Ausland in 12 europäischen Ländern vertreten ist. Dank unseres großen Netzwerks bieten wir kurze Lieferfristen und können viele Sprachkombinationen anbieten.

Wir unterstützen nicht nur Kunden in der Landeshauptstadt, sondern sind auch für die ganze Region in Rheinland-Pfalz in Rüsselsheim am Main, Raunheim, Nieder-Olm, Ingelheim am Rhein, Bingen am Rhein, Bad Kreuznach, Alzey, Neuwied oder Koblenz ein zuverlässiger und professioneller Dienstleister für viele Sprachlösungen.

Beglaubigte Übersetzung Mainz

Beglaubigte Übersetzungen sind offizielle Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden, die von einem staatlich anerkannten Übersetzer angefertigt wurden. Die Beglaubigung erfolgt durch Unterschrift und Siegel des Übersetzers oder der zuständigen Behörde. Beglaubigte Übersetzungen erstellen unsere vereidigten bzw. beeidigten und amtlich bestellten Übersetzer mit Spezialisierung im jeweiligen Fachgebiet. So halten wir stets entsprechende Standards ein, die für den Einsatz bei Gericht, beim Notar oder in Konsulaten unerlässlich sind. Neben zertifizierten Übersetzungen erhalten Sie bei uns auch Unterstützung in der direkten Kommunikation. Wir vermitteln beeidigte Dolmetscher bzw. eine Dolmetscherin auf Anfrage.

Nützlicher Tipp: Sie möchten schnell einen konkreten Kostenvoranschlag erhalten? Über unser Online-Formular können Sie direkt von zu Hause oder aus dem Büro die gewünschte Zielsprache und alle anderen notwendigen Informationen angeben und Ihre Dokumente hochladen. Wir melden uns Bei Ihnen zeitnah mit einem unverbindlichen Kostenvoranschlag zurück.

Unsere meistgefragtesten Übersetzungsdienstleistungen

Übersetzungen in mehr als 100 Sprachen

Ganz gleich, ob Ihr Projekt eine international verbreitete oder eine seltenere Sprache betrifft, unsere Übersetzungsagentur nutzt ihr umfangreiches Netzwerk an Übersetzern und ihr strenges Auswahlverfahren, um Ihnen eine zuverlässige, präzise und auf Ihr Fachgebiet zugeschnittene Übersetzung zu garantieren.

Aktuell im Fokus

Übersetzungsbüro Mainz – Wir sind für Sie da!

Wir arbeiten bei jedem Auftrag mit der gleichen Sorgfalt, die genaue Übersetzungen auszeichnet. Webseiten, Briefe, Anleitungen und Dokumente aus komplexen Fachbereichen werden in unserem Übersetzungsbüro in Mainz von erfahrenen Fachleuten angefertigt und wir arbeiten mit amtlich bestellten Übersetzern und Dolmetschern zusammen, um auch beglaubigte Übersetzungen anbieten zu können. Detaillierte Informationen zu unseren sprachlichen Dienstleistungen erhalten Sie bei uns gerne telefonisch, per E-Mail oder für ein schnellen, konkreten Kostenvoranschlag auch über unser Kontaktformular .

Unser breites Spektrum an Sprachlösungen für Ihren Sektor in Mainz und bundesweit umfasst viele unterschiedliche Fachrichtungen: Marketing, Recht, Finanzen, Technik, Medizin, Pharma, Weinbau, Landwirtschaft, Tourismus, Gesundheitswirtschaft / Bio-Tech, Medien …

Übersetzungsservice – Die Details bestimmen die Qualität

Keine Übersetzung ist wie die andere. Unterschiedliche Einsatzzwecke fordern verschiedene Standards und ein guter Lesefluss kann nur gemeinsam mit höchster Genauigkeit immer die gewünschte Top-Qualität erreichen. Ausgangs- und die Zielsprache bestimmen den Rahmen einer Übersetzung, aber die Sprachkenntnisse und Expertise des Übersetzers oder der Übersetzerin bilden den Kern jeder guten Übersetzung. Kleine Texte oder private Briefe aus dem Deutschen ins Englische oder Spanische zu übertragen, ist für Sprachbegabte meist gut machbar, doch maßgeschneiderte Fachübersetzungen verlangen viel Erfahrung. Daher ist es uns wichtig, dass unsere Übersetzer nicht nur Muttersprachler sind, sondern auch die entsprechende Fachkompetenz vorweisen können. So erreichen wir auch bei schwierigen Texten 100 % Genauigkeit beim Übertragen von Inhalten und dem gleichzeitigen Erhalt einer sehr guten Lesbarkeit. Wir sind immer Ihr optimaler Partner für technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, Finanzübersetzungen und Website-Übersetzungen.

Sie benötigen andere Sprachlösungen?

Unsere weiteren Sprachleistungen umfassen Sprachaufnahmen ebenso wie die Erstellung von Untertiteln und Dolmetschleistungen. Korrektorat & Lektorat bieten wir ebenfalls an und wir betreiben einen Transkriptionsservice und DTP bzw. Fremdsprachensatz. Unser Haus bestimmt für jedes Projekt einen Projektmanager oder eine Projektmanagerin, die Ihnen als fester Ansprechpartner dient. Für alle unsere Leistungen erstellen wir transparente, unverbindliche Kostenvoranschläge.

Antworten auf Ihre Fragen

In welchen Sprachen übersetzt das Übersetzungsbüro Alphatrad Mainz?

Unsere qualifizierten und erfahrenen Übersetzer übersetzen aus und in mehr als 100 Sprachen und Dialekte. Wir beschäftigen bevorzugt Muttersprachler:innen in der Zielsprache. Sie bringen das notwendige Gefühl für die Sprachmelodie mit und wir setzen sie nach entsprechender Kompetenz in ihren jeweiligen Fachgebieten ein. Neben den Standardsprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch und erhalten Sie bei uns auch Übersetzungen für Polnisch, Ukrainisch, Kroatisch, Serbisch und Russisch. Außereuropäische Sprachen wie Türkisch, Arabisch, Japanisch und Chinesisch übersetzen wir über unser Büro in Mainz ebenfalls.

Mit welchen Preisen und Lieferzeiten muss ich für muttersprachliche Übersetzungen rechnen?

Die Lieferfristen und Preise für Übersetzungen in unserem Übersetzungsbüro Alphatrad in Mainz ergeben sich durch mehrere Faktoren. Die jeweiligen Sprachen, die Anzahl der Wörter und die Art der Übersetzung bestimmen ihren zeitlichen und finanziellen Rahmen. Das Fachgebiet und die Notwendigkeit einer Beglaubigung haben ebenfalls Einfluss auf die Kosten. Eine beglaubigte Übersetzung, die ein zertifiziertes Dokument entstehen lässt, dauert etwas länger als die einfache Übersetzung eines Briefs. Wir empfehlen Ihnen daher, uns den zu übersetzenden Text oder das Dokument per E-Mail zu schicken oder es mit unserem Kontaktformular zu übersenden, damit wir Ihnen einen Kostenvoranschlag erstellen können.

Wer bearbeitet die anderen Sprachdienste?

Unsere Sprachdienstleistungen, zu denen auch Transkriptionen, Sprachaufnahmen oder Korrekturlesen gehören, werden von spezialisierten Sprachexperten (meistens Muttersprachler:innen) übernommen. Transkriptionen übergeben wir Fachleuten auf diesem Gebiet, Voice-over-Aufnahmen werden von professionellen Sprechern vertont und Korrektorate übergeben wir an erfahrene Lektoren. Unsere Übersetzungsagentur bietet übrigens nicht nur präzise Übersetzungen, sondern auch erstklassige Dolmetschleistungen. Sprechen Sie uns an, wir finden Ihre optimale Unterstützung für eine reibungslose Kommunikation in verschiedenen Sprachen.

Was kostet eine Übersetzung im Übersetzungsbüro Mainz?

Wir berechnen die Kosten für jedes Übersetzungsprojekt individuell. Mehrere Faktoren entscheiden über den Preis und unser Anspruch ist eine durchgehende Transparenz. Daher unterscheiden wir zwischen beglaubigten Übersetzungen (z. B.: offizielle Dokumente wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Personalausweis, Reisepass, Apostille, Steuererklärung u. a.) und professionellen Fachübersetzungen (z. B.: juristische Dokumente wie Kaufverträge, Texte aus dem Bereich Medizin, Marketing, Bauwesen u. a.). Der Mindestbetrag für beglaubigte Übersetzungen beträgt zum Beispiel 45 € zzgl. MwSt. (abhängig von der Sprache). Unser Übersetzungsbüro erstellt Ihnen gerne ein kostenfreies Angebot, das exakt auf ihre Wünsche zugeschnitten ist.

Was kostet ein Übersetzer pro Stunde?

Der Stundensatz eines Übersetzers/Dolmetschers bei mündlichen Aufgaben liegt durchschnittlich zwischen 70 und 120 € netto. Bei schriftlichen Übersetzungen ist die Kalkulation mit Wort- bzw. Zeilenanzahl transparenter. Bei umfangreichen und sich wiederholenden Texten kann zusätzlich sog. Translation Memory zum Einsatz kommen. Dank dieser Software können wir die Übersetzungskosten geringer halten.

Wie lange braucht das Büro eine zertifizierte beglaubigte Übersetzung?

Die Lieferzeit für Übersetzungsaufträge von beglaubigten Übersetzungen (z. B. von Urkunden, Zeugnissen, Diplomen oder anderen Unterlagen), die über einen ermächtigten Übersetzer erfolgen, variiert je nach Sprache und Textumfang. Die durchschnittliche Lieferzeit bei einseitigen Dokumenten beträgt mind. rund 3-4 Werktage. Sie können unseren Übersetzungsdienst in Mainz einfach und unkompliziert über das Kontaktformular anfragen.

Können eingescannte Dokumente übersetzt werden?

Ja, eingescannte Dokumente bearbeiten wir täglich und erstellen daraus beglaubigte und unbeglaubigte, professionelle Übersetzungen. Achten Sie darauf, dass die eingescannten Dokumente den Übersetzer:innen vollständig und in ausreichender Auflösung überreicht werden können.

Ihr Übersetzungsprojekt beginnt hier


Weitere Übersetzungsbüros in der Nähe