Wie erhalten Sie Ihre pharmazeutische Übersetzung?

Übersetzungsanfrage einreichen

Laden Sie Ihr Ausgangsdokument hoch und füllen Sie das Online-Formular aus (Kontaktdaten, Sprachen usw.).

Persönliches Angebot erhalten

Unsere Projektmanager analysieren Ihre Anfrage und senden Ihnen zeitnah ein transparentes, unverbindliches Angebot.

Ihre Übersetzung erhalten

Nach Bestellung erhalten Sie Ihre pharmazeutische Übersetzung fristgerecht per E-Mail.


Konzentrierter muttersprachlicher Übersetzer, gemütliches Interieur, Arbeit am Bildschirm

Zuverlässige pharmazeutische Übersetzungen für alle Dokumenttypen

Alphatrad unterstützt Sie mit präzisen und fachgerechten pharmazeutischen Übersetzungen innerhalb verlässlicher Fristen. Unser Übersetzungsbüro bearbeitet eine Vielzahl pharmazeutischer und wissenschaftlicher Inhalte, darunter Packungsbeilagen, klinische und wissenschaftliche Publikationen, Patente, Produktdokumentationen, Gutachten, Verträge sowie digitale Inhalte wie Webseiten. Dabei stellen unsere spezialisierten Fachübersetzer sicher, dass Ihre Dokumente terminologisch korrekt und für den internationalen Einsatz geeignet sind.

Preise für pharmazeutische Übersetzungen

Schon ab 0.09€ pro Wort zzgl. MwSt. (Übersetzungspreis hängt vom Umfang und Themengebiet ab)
Zum Beispiel für Sprachkombinationen: Deutsch > Italienisch, Deutsch > Polnisch, Deutsch > Russisch u. a.
Service: Pharmazeutische Übersetzung von einem professionellen Übersetzer (Muttersprachler in der Zielsprache)
 
Andere optionale Zusatzleistungen bzw. Alternativen:
✔️ Korrektorat bzw. Lektorat von einem Zweitübersetzer für maximale Qualitätsgarantie
✔️ Maschinelle Übersetzung und Post-Editing durch einen Muttersprachler
✔️ Fremdsprachensatz des Dokumentes im InDesign oder anderen Formaten
✔️ Beglaubigte Übersetzung

Übersetzer, der mit vertraulichen Dokumenten umgeht, Atmosphäre der Sicherheit und Diskretion
Weltkarte, Flaggen verschiedener Sprachen, Übersetzer bei der Arbeit, internationale Atmosphäre

Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der pharmazeutischen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Ukrainisch, Serbisch, Arabisch, Chinesisch und viele mehr.

Ihr Übersetzungsprojekt im Bereich Pharma beginnt hier

FAQ zum Thema pharmazeutische Übersetzung

Welche Dokumente können im Express-Verfahren übersetzt werden?

Alle Textarten können im Express-Verfahren übersetzt werden. Nur für beglaubigte Übersetzungen wird mehr Zeit benötigt und keine Expressübersetzung kann angeboten werden.

Wie wird der Preis für eine Übersetzung bestimmt?

Ohne Einsicht in die Dokumente lässt sich der Preis nicht genau bestimmen. Die Kosten für professionelle Übersetzungen hängen von verschiedenen Faktoren ab, insbesondere von Sprachkombination, Umfang und fachlicher Komplexität. Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot.

In welchem Format kann ich mein Dokument zur Übersetzung schicken?

Die am häufigsten verwendeten Formate für die Übersetzung von Texten sind PDF, Word, PowerPoint und Excel. Sie können uns jedoch ein Dokument in einem anderen Format schicken und die Projektmanager unseres Übersetzungsbüros werden prüfen, ob es bearbeitet werden kann.

Wie lange dauert eine Übersetzung?

Die durchschnittliche Bearbeitungszeit beträgt 2-3 Tage (außer an Wochenenden und Feiertagen) für einen Text von weniger als 1.000 Wörtern. Diese Zeitspanne hängt nicht nur von der Anzahl der Wörter ab, sondern auch vom Thema des Textes und dem Sprachenpaar. Wenn Sie jedoch die Option „Eilübersetzung“ wählen, können Sie die Frist in manchen Fällen sogar auf wenige Stunden verkürzen. Es gilt nicht für beglaubigte Übersetzungen.