Karte wird geladen…

Sie suchen einen Übersetzer in Stuttgart? Mit Alphatrad Germany und unserem Übersetzungsbüro in Stuttgart (Heilbronner Str. 150, 70191 Stuttgart) haben Sie Ihr Büro für Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, professionelles Dolmetschen, Korrekturdienste, mehrsprachige Transkriptionen, Voice-over und Untertitelung gefunden. Als Teil der Gruppe Optilingua International unterhalten wir in Deutschland mehr als 25 Übersetzungsbüros und sind im Ausland in 12 europäischen Ländern vertreten. Über 40 Jahre Erfahrung mit vielen Sprachkombinationen machen uns zu einer der besten Adressen in der der Landeshauptstadt, wenn es um professionelle Sprachendienste geht.

Wir unterstützen auch Kunden aus Ludwigsburg, Waiblingen, Schorndorf, Schwäbisch-Gmünd, Göppingen, Esslingen am Neckar, Filderstadt, Kirchheim unter Teck, Nürtingen, Sindelfingen, Böblingen, Tübingen, Heilbronn, Schwäbisch Hall oder Reutlingen und sind in der gesamten Region gerne für Sie da.

Beglaubigte Übersetzung Stuttgart

Amtlich bestellte, vereidigte bzw. beeidigte Übersetzer für beglaubigte Übersetzungen, die auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert sind, halten entsprechende Standards ein und stehen uns auf Anfrage in unserem Büro zur Verfügung. Diese offiziellen Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden dürfen nur von einem staatlich anerkannten Übersetzer angefertigt werden. Die Beglaubigung bestätigt die Richtigkeit und Vollständigkeit der zertifizierten Übersetzungen und wird durch Unterschrift und Siegel des Übersetzers oder einer zuständigen Behörde nachvollziehbar gemacht. Die Dokumente werden oft für Notare, Gerichte, aber auch z. B. für ein Konsulat benötigt. Beeidigte Dolmetscher bzw. eine Dolmetscherin kann unser Büro auf Anfrage auch zur Verfügung stellen. Bitte kontaktieren sie uns frühzeitig, damit wir Sie bestmöglich unterstützen können.

Tipp: Über unser Online-Formular erhalten Sie schnell unseren unverbindlichen Kostenvoranschlag. Füllen Sie dazu alle Eingabefelder aus etwa wie gewünschte Zielsprache und übermitteln Sie uns Ihr Dokument direkt mit Ihrer Anfrage.

Unsere meistgefragtesten Übersetzungsdienstleistungen

Übersetzungen in mehr als 100 Sprachen

Ganz gleich, ob Ihr Projekt eine international verbreitete oder eine seltenere Sprache betrifft, unsere Übersetzungsagentur nutzt ihr umfangreiches Netzwerk an Übersetzern und ihr strenges Auswahlverfahren, um Ihnen eine zuverlässige, präzise und auf Ihr Fachgebiet zugeschnittene Übersetzung zu garantieren.

Aktuell im Fokus

Übersetzungsbüro Stuttgart – Expertise & Fachwissen!

Von uns erhalten Sie genaue Übersetzungen von Webseiten, Dokumenten, Briefen, Urkunden oder aus einem bestimmten Fachbereich. Wir übersetzen private Korrespondenz ebenso wie mehrseitige medizinische Texte oder Unterlagen aus dem Bauwesen. Unser Übersetzungsbüro in Stuttgart ist Ihr langjähriger, kompetenter Ansprechpartner für viele Aufträge im Bereich Sprachdienstleistungen und wir erstellen für jedes Wunschprojekt einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Nutzen Sie zur Anfrage unserer sprachlichen Dienstleistungen unsern E-Mail-Service, das Kontaktformular oder rufen Sie uns an.

Wir bieten Sprachlösungen für die Region in und um Stuttgart und bundesweit für viele Fachbereiche: Marketing, Recht, Finanzwirtschaft, Technik, Medizin, Automobilbranche, Luft‐ und Raumfahrt, Ingenieurwesen, Informationstechnik, Medien, Kreativwirtschaft …

Übersetzungsservice – Sie verdienen unsere Qualität

Eine sehr gute Übersetzung erfüllt mehrere Kriterien gleichzeitig. Neben einer exakten Übersetzung der Ausgangssprache in die Zielsprache bleibt die Struktur des Originaltextes erhalten und sämtliche Fachstandards werden berücksichtigt. Die Sprachkenntnisse und Expertise des Übersetzers oder der Übersetzerin sind damit ausschlaggebend für die Qualität. Für maßgeschneiderten Fachübersetzungen ist neben Kompetenzen im Kernthema des Textes auch ein natürliches Sprachgefühl wichtig. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und verfügen über die jeweils entsprechende Fachkompetenz. Schwierige Übersetzungen aus komplexen technischen Fachbereichen leisten wir ebenso hochwertig wie Übersetzungen von Briefen oder Wortlisten und wir bieten Ihnen auch technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, Finanzübersetzungen und Website-Übersetzungen an.

Bei uns erhalten Sie zusätzliche Sprachleistungen

Neben Übersetzungen bietet unser Büro in Stuttgart auch weitere Sprachleistungen an. Dazu zählen Sprachaufnahmen, Fremdsprachensatz, Untertitel, Dolmetschen, Korrektorat, Lektorat und ein Transkriptionsservice. Gerne erstellen wir Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihr Wunschprojekt. Nehmen Sie direkt per E-Mail oder telefonisch Kontakt mit uns auf, um gewünschte Informationen zu erhalten. Im Auftragsfalle stellen wir Ihnen ein/e Projektmanager/in während des gesamten Übersetzungsprozesses zur Seite.

Antworten auf Ihre Fragen

In welchen Sprachen übersetzt das Übersetzungsbüro Alphatrad Stuttgart?

Unsere qualifizierten und erfahrenen Übersetzer übersetzen aus und in mehr als 100 Sprachen und Dialekte. Wir beschäftigen bevorzugt Muttersprachler:innen in der Zielsprache. Sie bringen das notwendige Gefühl für die Sprachmelodie mit und wir setzen sie nach entsprechender Kompetenz in ihren jeweiligen Fachgebieten ein. Neben den Standardsprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch und erhalten Sie bei uns auch Übersetzungen für Polnisch, Ukrainisch, Kroatisch, Serbisch und Russisch. Außereuropäische Sprachen wie Türkisch, Arabisch, Japanisch und Chinesisch übersetzen wir über unser Büro in Stuttgart ebenfalls.

Mit welchen Preisen und Lieferzeiten muss ich für muttersprachliche Übersetzungen rechnen?

Die Lieferfristen und Preise für Übersetzungen in unserem Übersetzungsbüro Alphatrad in Stuttgart ergeben sich durch mehrere Faktoren. Die jeweiligen Sprachen, die Anzahl der Wörter und die Art der Übersetzung bestimmen ihren zeitlichen und finanziellen Rahmen. Das Fachgebiet und die Notwendigkeit einer Beglaubigung haben ebenfalls Einfluss auf die Kosten. Eine beglaubigte Übersetzung, die ein zertifiziertes Dokument entstehen lässt, dauert etwas länger als die einfache Übersetzung eines Briefs. Wir empfehlen Ihnen daher, uns den zu übersetzenden Text oder das Dokument per E-Mail zu schicken oder es mit unserem Kontaktformular zu übersenden, damit wir Ihnen einen Kostenvoranschlag erstellen können.

Wer bearbeitet die anderen Sprachdienste?

Unsere Sprachdienstleistungen, zu denen auch Transkriptionen, Sprachaufnahmen oder Korrekturlesen gehören, werden von spezialisierten Sprachexperten (meistens Muttersprachler:innen) übernommen. Transkriptionen übergeben wir Fachleuten auf diesem Gebiet, Voice-over-Aufnahmen werden von professionellen Sprechern vertont und Korrektorate übergeben wir an erfahrene Lektoren. Unsere Übersetzungsagentur bietet übrigens nicht nur präzise Übersetzungen, sondern auch erstklassige Dolmetschleistungen. Sprechen Sie uns an, wir finden Ihre optimale Unterstützung für eine reibungslose Kommunikation in verschiedenen Sprachen.

Was kostet eine Übersetzung im Übersetzungsbüro Stuttgart?

Wir berechnen die Kosten für jedes Übersetzungsprojekt individuell. Mehrere Faktoren entscheiden über den Preis und unser Anspruch ist eine durchgehende Transparenz. Daher unterscheiden wir zwischen beglaubigten Übersetzungen (z. B.: offizielle Dokumente wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Personalausweis, Reisepass, Apostille, Steuererklärung u. a.) und professionellen Fachübersetzungen (z. B.: juristische Dokumente wie Kaufverträge, Texte aus dem Bereich Medizin, Marketing, Bauwesen u. a.). Der Mindestbetrag für beglaubigte Übersetzungen beträgt zum Beispiel 45 € zzgl. MwSt. (abhängig von der Sprache). Unser Übersetzungsbüro erstellt Ihnen gerne ein kostenfreies Angebot, das exakt auf ihre Wünsche zugeschnitten ist.

Was kostet ein Übersetzer pro Stunde?

Der Stundensatz eines Übersetzers/Dolmetschers bei mündlichen Aufgaben liegt durchschnittlich zwischen 70 und 120 € netto. Bei schriftlichen Übersetzungen ist die Kalkulation mit Wort- bzw. Zeilenanzahl transparenter. Bei umfangreichen und sich wiederholenden Texten kann zusätzlich sog. Translation Memory zum Einsatz kommen. Dank dieser Software können wir die Übersetzungskosten geringer halten.

Wie lange braucht das Büro eine zertifizierte beglaubigte Übersetzung?

Die Lieferzeit für Übersetzungsaufträge von beglaubigten Übersetzungen (z. B. von Urkunden, Zeugnissen, Diplomen oder anderen Unterlagen), die über einen ermächtigten Übersetzer erfolgen, variiert je nach Sprache und Textumfang. Die durchschnittliche Lieferzeit bei einseitigen Dokumenten beträgt mind. rund 3-4 Werktage. Sie können unseren Übersetzungsdienst in Stuttgart einfach und unkompliziert über das Kontaktformular anfragen.

Können eingescannte Dokumente übersetzt werden?

Ja, eingescannte Dokumente bearbeiten wir täglich und erstellen daraus beglaubigte und unbeglaubigte, professionelle Übersetzungen. Achten Sie darauf, dass die eingescannten Dokumente den Übersetzer:innen vollständig und in ausreichender Auflösung überreicht werden können.

Ihr Übersetzungsprojekt beginnt hier


Weitere Übersetzungsbüros in der Nähe