Karte wird geladen…

Sie suchen einen professionellen Übersetzer in München? Wir sind Alphatrad Germany, ein Übersetzungsbüro mit Niederlassung in München (Theresienstraße 1, 80333 München) und wir bieten unbeglaubigte & beglaubigte Übersetzungen, Fachübersetzungen, professionelles Dolmetschen, Korrekturdienste (Korrektorat & Lektorat), mehrsprachige Transkriptionen, Voice-over und Untertitel-Erstellung. Alphatrad ist Teil der Gruppe Optilingua International und wir betreiben in Deutschland mehr als 25 Übersetzungsbüros, sowie Niederlassungen in 12 weiteren europäischen Ländern. Seit über 40 Jahren sind wir ein zuverlässiger Partner im Übersetzungsbereich für viele Sprachkombinationen.

Unser Büro in München ist eine der ersten Anlaufstellen in der Landeshauptstadt, wenn es um professionelle Sprachendienste geht und wir betreuen nicht nur Kunden aus dem Stadtbereich, sondern unterstützen Unternehmen und Privatpersonen auch in der ganzen Region rund um die bayerische Landeshauptstadt: Garching, Unterföhring, Dachau, Unterschleißheim, Olching, Fürstenfeldbruck, Germering, Starnberg, Unterhaching, Bad Tölz, Rosenheim, Erding, Freising oder Landshut.

Beglaubigte Übersetzung München

Für beglaubigte Übersetzungen, die in München vor Ort ausgestellt werden können, arbeiten wir mit amtlich bestellten, vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern, die auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert sind. So erreichen wir das Einhalten aller entsprechenden Standards und können kurze Lieferfristen ermöglichen. Als beglaubigte Übersetzung bezeichnet man offizielle Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden, die von einem staatlich anerkannten Übersetzer angefertigt wurden. Sie werden mittels Unterschrift und Siegel des Übersetzers oder der zuständigen Behörde bestätigt und können in dieser Form bei Gericht, beim Notar und bei Konsulaten vorgelegt werden. Man spricht hier auch von einer zertifizierten Übersetzung. Wir unterstützen Sie gerne mit einem Dolmetscher zur Klärung Ihrer Angelegenheiten. Unser Büro kann auf Anfrage auch beeidigte Dolmetscher bzw. Dolmetscherinnen zur Verfügung stellen.

Tipp: Nutzen Sie unser Online-Formular für eine schnelle und konkrete Anfrage. Neben der gewünschten Zielsprache finden Sie darin Hinweise auf alle notwendigen Angaben und Sie können direkt Ihre Dokumente hochladen und uns digital übersenden. So erhalten Sie zeitnah ein unverbindliches Angebot von uns.

Unsere meistgefragtesten Übersetzungsdienstleistungen

Übersetzungen in mehr als 100 Sprachen

Ganz gleich, ob Ihr Projekt eine international verbreitete oder eine seltenere Sprache betrifft, unsere Übersetzungsagentur nutzt ihr umfangreiches Netzwerk an Übersetzern und ihr strenges Auswahlverfahren, um Ihnen eine zuverlässige, präzise und auf Ihr Fachgebiet zugeschnittene Übersetzung zu garantieren.

Aktuell im Fokus

Übersetzungsbüro München – Bei uns sind Sie richtig!

Sie wollen eine genaue Übersetzung von einer Website oder benötigen die beglaubigte Übersetzung einer Urkunde? Unser Übersetzungsbüro ist seit über 40 Jahren Ihr kompetenter Ansprechpartner für viele Aufträge im Bereich der Sprachdienstleistungen, Alle gewünschten Informationen zu unseren sprachlichen Dienstleistungen erhalten Sie mit Ihrer Anfrage. Wir sind per E-Mail erreichbar, per Telefon oder über unser Kontaktformular. Wir erstellen Ihnen gerne einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihr Projekt und freuen uns sehr, wenn Sie sich für unser Haus entscheiden.

Wir decken ein breites Spektrum an Sprachlösungen für Ihren Sektor in München und bundesweit ab: Marketing, Recht, Finanzen, Technik, Medizin, Nachrichtentechnik, Luft- und Raumfahrt, Elektronik, Elektrotechnik, Kraftfahrzeug- und Maschinenbau

Übersetzungsservice – unser Qualitätsanspruch ist Ihr Vorteil

Übersetzungen begleiten uns durch unseren Alltag. Wir merken es aber nur, wenn wir eine weniger gute vor uns sehen. Warum ist das so? Eine genaue Übersetzung besteht nicht nur aus dem Übertragen einzelner Worte vom Englischen ins Deutsche oder in andere Sprachen, sondern sie zeichnet sich durch eine gute Lesbarkeit aus und transportiert die Bedeutung von landestypischen Formulierungen zu 100 % mit in die Zielsprache. Die Sprachkenntnisse und die Expertise des Übersetzers oder der Übersetzerin sind damit ausschlaggebend für die Qualität jeder Übersetzung. Des weiteren verlangen Fachtexte aus Bereichen wie der Medizin oder Technik neben einem guten Sprachgefühl natürlich auch Fachwissen. Nur maßgeschneiderten Fachübersetzungen können ihren Zweck erfüllen und daher ist es uns wichtig, dass unsere Übersetzer Muttersprachler sind und die jeweils entsprechende Fachkompetenz mitbringen. Dank des weit verzweigten Alphatrad Netzwerks sind wir in der Lage für jeden Übersetzungsauftrag den optimalen Übersetzer zu finden und bieten neben einfachen Übersetzungen auch technische Übersetzungen, juristische und medizinische Übersetzungen, sowie Finanzübersetzungen und Website-Übersetzungen an.

Unsere weiteren Sprachangebote auf einen Blick

Unser Büro bietet neben genauen Übersetzungen zusätzliche Sprachleistungen an. Wir erstellen Sprachaufnahmen und Untertitel, vermitteln Dolmetscher ebenso wie einen Transkriptionsservice, bieten Korrektorat, Lektorat und DTP (Fremdsprachensatz). Sprechen Sie uns an und wir erstellen Ihnen das optimale Angebot für Ihr Vorhaben. Teilen Sie uns alle bekannten Details dazu mit, um gewünschte Informationen zu erhalten. Wir senden Ihnen online einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Im Auftragsfalle stellt uns Haus Ihnen eine/n Projektmanager/in an die Seite, damit Sie während des gesamten Übersetzungsprozesses einen festen Ansprechpartner für alle Fragen haben.

Antworten auf Ihre Fragen

In welchen Sprachen übersetzt das Übersetzungsbüro Alphatrad München?

Unsere qualifizierten und erfahrenen Übersetzer übersetzen aus und in mehr als 100 Sprachen und Dialekte. Wir beschäftigen bevorzugt Muttersprachler:innen in der Zielsprache. Sie bringen das notwendige Gefühl für die Sprachmelodie mit und wir setzen sie nach entsprechender Kompetenz in ihren jeweiligen Fachgebieten ein. Neben den Standardsprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch und erhalten Sie bei uns auch Übersetzungen für Polnisch, Ukrainisch, Kroatisch, Serbisch und Russisch. Außereuropäische Sprachen wie Türkisch, Arabisch, Japanisch und Chinesisch übersetzen wir über unser Büro in München ebenfalls.

Mit welchen Preisen und Lieferzeiten muss ich für muttersprachliche Übersetzungen rechnen?

Die Lieferfristen und Preise für Übersetzungen in unserem Übersetzungsbüro Alphatrad in München ergeben sich durch mehrere Faktoren. Die jeweiligen Sprachen, die Anzahl der Wörter und die Art der Übersetzung bestimmen ihren zeitlichen und finanziellen Rahmen. Das Fachgebiet und die Notwendigkeit einer Beglaubigung haben ebenfalls Einfluss auf die Kosten. Eine beglaubigte Übersetzung, die ein zertifiziertes Dokument entstehen lässt, dauert etwas länger als die einfache Übersetzung eines Briefs. Wir empfehlen Ihnen daher, uns den zu übersetzenden Text oder das Dokument per E-Mail zu schicken oder es mit unserem Kontaktformular zu übersenden, damit wir Ihnen einen Kostenvoranschlag erstellen können.

Wer bearbeitet die anderen Sprachdienste?

Unsere Sprachdienstleistungen, zu denen auch Transkriptionen, Sprachaufnahmen oder Korrekturlesen gehören, werden von spezialisierten Sprachexperten (meistens Muttersprachler:innen) übernommen. Transkriptionen übergeben wir Fachleuten auf diesem Gebiet, Voice-over-Aufnahmen werden von professionellen Sprechern vertont und Korrektorate übergeben wir an erfahrene Lektoren. Unsere Übersetzungsagentur bietet übrigens nicht nur präzise Übersetzungen, sondern auch erstklassige Dolmetschleistungen. Sprechen Sie uns an, wir finden Ihre optimale Unterstützung für eine reibungslose Kommunikation in verschiedenen Sprachen.

Was kostet eine Übersetzung im Übersetzungsbüro München?

Wir berechnen die Kosten für jedes Übersetzungsprojekt individuell. Mehrere Faktoren entscheiden über den Preis und unser Anspruch ist eine durchgehende Transparenz. Daher unterscheiden wir zwischen beglaubigten Übersetzungen (z. B.: offizielle Dokumente wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Personalausweis, Reisepass, Apostille, Steuererklärung u. a.) und professionellen Fachübersetzungen (z. B.: juristische Dokumente wie Kaufverträge, Texte aus dem Bereich Medizin, Marketing, Bauwesen u. a.). Der Mindestbetrag für beglaubigte Übersetzungen beträgt zum Beispiel 45 € zzgl. MwSt. (abhängig von der Sprache). Unser Übersetzungsbüro erstellt Ihnen gerne ein kostenfreies Angebot, das exakt auf ihre Wünsche zugeschnitten ist.

Was kostet ein Übersetzer pro Stunde?

Der Stundensatz eines Übersetzers/Dolmetschers bei mündlichen Aufgaben liegt durchschnittlich zwischen 70 und 120 € netto. Bei schriftlichen Übersetzungen ist die Kalkulation mit Wort- bzw. Zeilenanzahl transparenter. Bei umfangreichen und sich wiederholenden Texten kann zusätzlich sog. Translation Memory zum Einsatz kommen. Dank dieser Software können wir die Übersetzungskosten geringer halten.

Wie lange braucht das Büro eine zertifizierte beglaubigte Übersetzung?

Die Lieferzeit für Übersetzungsaufträge von beglaubigten Übersetzungen (z. B. von Urkunden, Zeugnissen, Diplomen oder anderen Unterlagen), die über einen ermächtigten Übersetzer erfolgen, variiert je nach Sprache und Textumfang. Die durchschnittliche Lieferzeit bei einseitigen Dokumenten beträgt mind. rund 3-4 Werktage. Sie können unseren Übersetzungsdienst in München einfach und unkompliziert über das Kontaktformular anfragen.

Können eingescannte Dokumente übersetzt werden?

Ja, eingescannte Dokumente bearbeiten wir täglich und erstellen daraus beglaubigte und unbeglaubigte, professionelle Übersetzungen. Achten Sie darauf, dass die eingescannten Dokumente den Übersetzer:innen vollständig und in ausreichender Auflösung überreicht werden können.

Ihr Übersetzungsprojekt beginnt hier


Weitere Übersetzungsbüros in der Nähe