Wie erhalten Sie Ihre professionelle Software-Übersetzung?

Übersetzungsanfrage einreichen

Laden Sie Ihr Ausgangsdokument hoch und füllen Sie das Online-Formular aus (Kontaktdaten, Sprachen usw.).

Persönliches Angebot erhalten

Unsere Projektmanager analysieren Ihre Anfrage und senden Ihnen zeitnah ein transparentes, unverbindliches Angebot.

Ihre Software-Übersetzung erhalten

Nach Bestellung erhalten Sie Ihre professionelle Übersetzung fristgerecht per E-Mail.


Konzentrierter muttersprachlicher Übersetzer, gemütliches Interieur, Arbeit am Bildschirm

Software-Übersetzungen durch muttersprachliche IT-Fachübersetzer

Unsere muttersprachlichen Spezialisten verfügen über Erfahrung in der Software- und IT-Lokalisierung. Sie übertragen Ihre Inhalte nicht nur sprachlich korrekt, sondern berücksichtigen auch technische Anforderungen und kulturelle Besonderheiten, damit Ihre Software international optimal eingesetzt werden kann.

Software übersetzen lassen – mit maximaler Datensicherheit

Quelltexte, Benutzeroberflächen und Projektdaten sind geschäftskritisch und sensibel. Wenn Sie Ihre Software übersetzen lassen, stellt Alphatrad durch klar definierte Sicherheitsprozesse sicher, dass Ihre Dateien geschützt verarbeitet und vertraulich behandelt werden.

Übersetzer, der mit vertraulichen Dokumenten umgeht, Atmosphäre der Sicherheit und Diskretion
Weltkarte, Flaggen verschiedener Sprachen, Übersetzer bei der Arbeit, internationale Atmosphäre

Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Software-Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Ukrainisch, Vietnamesisch, Arabisch, Chinesisch und viele mehr.

Ihr Übersetzungsprojekt beginnt hier

FAQ zum Thema Übersetzungen von Software

Welche Dokumente können im Express-Verfahren übersetzt werden?

Alle Textarten können im Express-Verfahren übersetzt werden. Nur für beglaubigte Übersetzungen wird mehr Zeit benötigt und keine Expressübersetzung kann angeboten werden.

Wie wird der Preis für eine Übersetzung bestimmt?

Die Kosten einer Fachübersetzung von Software hängen von mehreren Faktoren ab: Wortanzahl, Sprachkombination, fachliche Komplexität und gewünschte Lieferzeit. Bei Alphatrad erstellen wir individuelle Angebote, um eine faire Preisgestaltung sicherzustellen.

In welchem Format kann ich mein Dokument zur Übersetzung schicken?

Die am häufigsten verwendeten Formate für die Übersetzung von Texten sind PDF, Word, PowerPoint und Excel. Sie können uns jedoch ein Dokument in einem anderen Format schicken und die Projektmanager unseres Übersetzungsbüros werden prüfen, ob es bearbeitet werden kann.

Wie lange dauert eine Übersetzung?

Die durchschnittliche Bearbeitungszeit beträgt 2-3 Tage (außer an Wochenenden und Feiertagen) für einen Text von weniger als 1.000 Wörtern. Diese Zeitspanne hängt nicht nur von der Anzahl der Wörter ab, sondern auch vom Thema des Textes und dem Sprachenpaar. Wenn Sie jedoch die Option „Eilübersetzung“ wählen, können Sie die Frist in manchen Fällen sogar auf wenige Stunden verkürzen. Es gilt nicht für beglaubigte Übersetzungen.