
Übersetzungsbüro Persisch (Farsi)
Persisch (Farsi) spielt eine wichtige Rolle sowohl im internationalen Geschäftsverkehr mit dem Iran als auch im administrativen Alltag in Europa – etwa im Kontakt mit Behörden oder bei persönlichen Anliegen. Die Anforderungen sind dabei sehr unterschiedlich: von wirtschaftlicher Kommunikation bis hin zu offiziellen Dokumenten für Ämter.
Unser Übersetzungsbüro für Persisch unterstützt Unternehmen, Institutionen und Privatpersonen dabei, Inhalte zwischen Deutsch und Farsi so zu übertragen, dass sie im jeweiligen Kontext funktionieren. Bei Alphatrad achten wir darauf, dass Texte nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch im praktischen Einsatz verständlich und verwendbar sind – sei es im Geschäftsleben oder im Behördenkontakt.
Wichtiger Hinweis
Farsi ist die offizielle Sprache im Iran und gehört zur persischen Sprachfamilie. Sie wird in arabischer Schrift geschrieben, weist jedoch eine eigene Struktur und Terminologie auf, die sich deutlich von Arabisch unterscheidet.
Zudem gibt es Unterschiede zwischen Farsi (Iran), Dari (Afghanistan) und Tadschikisch. Eine ungenaue Zuordnung kann zu Missverständnissen führen. Deshalb stellen wir sicher, dass die richtige Sprachvariante und der passende Sprachgebrauch je nach Zielgruppe konsequent angewendet werden.
Wie erhalten Sie Ihre Übersetzung in Persisch (Farsi)?
01
Übersetzungsanfrage einreichen
Laden Sie das zu übersetzende Dokument hoch und geben Sie die gewünschten Sprachen sowie alle relevanten Informationen an.
02
Persönliches Angebot erhalten
Unsere Projektmanager analysieren Ihre Anfrage und senden Ihnen zeitnah ein transparentes, unverbindliches Angebot.
03
Übersetzung beauftragen
Nach Ihrer Freigabe übersetzen unsere Fachübersetzer Ihre Inhalte professionell und termingerecht – im gewünschten Dateiformat.
Ihr Übersetzungsprojekt für Persisch beginnt hier

Geschäftlicher Einsatz: Handel, Technik und internationale Kommunikation
Persisch-Übersetzungen werden häufig im wirtschaftlichen Kontext benötigt – etwa bei Exportgeschäften, technischen Dokumentationen, Vertragsunterlagen oder der Kommunikation mit Geschäftspartnern im Iran.
In diesen Bereichen ist entscheidend, dass Inhalte eindeutig und korrekt interpretiert werden. Unsere Fachübersetzer sorgen dafür, dass Texte so umgesetzt werden, dass sie in geschäftlichen Abläufen, Verhandlungen und Projekten zuverlässig eingesetzt werden können.
Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen
Gerade bei persönlichen Dokumenten oder geschäftlichen Unterlagen ist Vertraulichkeit entscheidend.
Unsere Arbeitsweise stellt sicher, dass nur die beteiligten Fachübersetzer Zugriff auf Ihre Inhalte haben. Dadurch gewährleisten wir, dass Daten geschützt und nachvollziehbar verarbeitet werden.


Beglaubigte Übersetzungen für Behörden und offizielle Zwecke
Ein großer Teil der Anfragen betrifft persönliche Dokumente wie Zeugnisse, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden oder Bescheinigungen, die bei Behörden oder Ämtern eingereicht werden müssen.
Für diese Fälle bieten wir beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer an. Dadurch wird sichergestellt, dass Ihre Unterlagen formal anerkannt und ohne Probleme bei offiziellen Stellen verwendet werden können.
Ihr Übersetzungsexperte für Persisch
Über 80 Büros in Deutschland und Europa

E-Mail: info@alphatrad.de (Firmen)
oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)
Telefon: 0800 101 43 63
Aus dem Ausland: +49 681 99 63 825
WhatsApp: +49 172 6706208 (nur schriftlich)
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Adresse: Lebacher Str. 4, 66113 Saarbrücken
Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung
FAQ zu Übersetzungen Persisch Deutsch
Welche Dokumente können im Express-Verfahren übersetzt werden?
Alle Textarten können im Express-Verfahren übersetzt werden. Nur für beglaubigte Übersetzungen wird mehr Zeit benötigt und keine Expressübersetzung kann angeboten werden.
Wie wird der Preis für eine Übersetzung bestimmt?
Die Kosten für eine Persisch-Übersetzung hängen vom jeweiligen Projekt ab. Neben Umfang und Fachgebiet spielt auch die Art des Dokuments eine Rolle – insbesondere bei beglaubigten Übersetzungen.
Nach einer kurzen Analyse Ihrer Unterlagen erhalten Sie ein individuelles Angebot. So stellen wir sicher, dass Ihre Übersetzung inhaltlich passend umgesetzt und transparent kalkuliert wird.
In welchem Format kann ich mein Dokument zur Übersetzung schicken?
Die am häufigsten verwendeten Formate für die Übersetzung von Texten sind PDF, Word, PowerPoint und Excel. Sie können uns jedoch ein Dokument in einem anderen Format schicken und die Projektmanager unseres Übersetzungsbüros werden prüfen, ob es bearbeitet werden kann.
Wie lange dauert eine Übersetzung?
Die durchschnittliche Bearbeitungszeit beträgt 2-3 Tage (außer an Wochenenden und Feiertagen) für einen Text von weniger als 1.000 Wörtern. Diese Zeitspanne hängt nicht nur von der Anzahl der Wörter ab, sondern auch vom Thema des Textes und dem Sprachenpaar. Wenn Sie jedoch die Option „Eilübersetzung“ wählen, können Sie die Frist in manchen Fällen sogar auf wenige Stunden verkürzen. Es gilt nicht für beglaubigte Übersetzungen.