Wie erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch?

Übersetzungsanfrage einreichen

Laden Sie das zu übersetzende Dokument hoch und geben Sie die gewünschten Sprachen sowie alle relevanten Informationen an.

Persönliches Angebot erhalten

Unsere Projektmanager analysieren Ihre Anfrage und senden Ihnen zeitnah ein transparentes, unverbindliches Angebot.

Übersetzung beauftragen

Nach Ihrer Freigabe übersetzen unsere Fachübersetzer Ihre Inhalte professionell und termingerecht – im gewünschten Dateiformat.

Fordern Sie jetzt Ihre beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch an

Konzentrierter muttersprachlicher Übersetzer, gemütliches Interieur, Arbeit am Bildschirm

Beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch für offizielle Dokumente

Beglaubigte Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche werden häufig benötigt, wenn Dokumente aus englischsprachigen Ländern in Deutschland vorgelegt werden müssen. Dazu zählen beispielsweise Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplome, Zeugnisse, Verträge oder gerichtliche Dokumente.
Unsere vereidigten Übersetzer übertragen Ihre Dokumente präzise und strukturgerecht, sodass Inhalt, Form und relevante Vermerke korrekt wiedergegeben werden. Jede Übersetzung wird mit einer offiziellen Beglaubigung versehen.

Anerkennung bei Behörden und Institutionen

Eine beglaubigte Übersetzung Englisch–Deutsch wird oft von Behörden, Gerichten, Universitäten oder Standesämtern verlangt. Besonders bei Anerkennungsverfahren, Bewerbungen an Hochschulen oder administrativen Vorgängen müssen fremdsprachige Dokumente in beglaubigter Form eingereicht werden.
Durch die Zusammenarbeit mit vereidigten Übersetzern können unsere Übersetzungen bei offiziellen Stellen anerkannt werden. Die Lieferung erfolgt je nach Bedarf als Original per Post oder zusätzlich als digitale Kopie.

Übersetzer, der mit vertraulichen Dokumenten umgeht, Atmosphäre der Sicherheit und Diskretion
Weltkarte, Flaggen verschiedener Sprachen, Übersetzer bei der Arbeit, internationale Atmosphäre

Effizienter Ablauf für Ihre beglaubigte Übersetzung

Die Bestellung einer beglaubigten Übersetzung in wenigen Schritten:
✔️ Dokument online übermitteln
✔️ Prüfung durch einen vereidigten Englisch-Deutsch-Übersetzer
✔️ Erstellung der beglaubigten Übersetzung
✔️ Versand per Post oder digital
So erhalten Sie Ihre Übersetzung schnell und zuverlässig.


Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen Englisch-Deutsch

Über 80 Büros in Deutschland und Europa

Alphatrad office

E-Mail: info@alphatrad.de (Firmen)

oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)

Telefon: 0800 101 43 63

Aus dem Ausland: +49 681 99 63 825

WhatsApp: +49 172 6706208 (nur schriftlich)

Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:

Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr

Adresse: Lebacher Str. 4, 66113 Saarbrücken

Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung

FAQ zu beglaubigten Übersetzungen Englisch-Deutsch

Wann wird eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch benötigt?

Eine beglaubigte Übersetzung Englisch–Deutsch wird erforderlich, wenn englische Dokumente bei deutschen Behörden oder Institutionen eingereicht werden müssen. Typische Beispiele sind Urkunden, akademische Abschlüsse, Verträge oder offizielle Bescheinigungen.

Wer darf eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch anfertigen?

Beglaubigte Übersetzungen dürfen in Deutschland nur von vereidigten oder ermächtigten Übersetzern erstellt werden. Diese wurden von einem Gericht bestellt und sind berechtigt, Übersetzungen offiziell zu beglaubigen.

Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch?

Die Bearbeitungsdauer hängt von Umfang und Art des Dokuments ab. Viele beglaubigte Übersetzungen können innerhalb weniger Werktage erstellt werden.

In welchem Format wird die beglaubigte Übersetzung geliefert?

Die beglaubigte Übersetzung wird normalerweise als unterschriebenes Original per Post versendet. Zusätzlich kann häufig eine digitale Kopie per E-Mail bereitgestellt werden.

Wird eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch aus dem Ausland in Deutschland anerkannt?

Deutsche Behörden akzeptieren in der Regel beglaubigte Übersetzungen, wenn sie von einem in Deutschland vereidigten Übersetzer erstellt wurden. Übersetzungen, die im Ausland beglaubigt wurden, werden nicht immer automatisch anerkannt. Deshalb wird häufig empfohlen, die Übersetzung von einem vereidigten Übersetzer in Deutschland anfertigen zu lassen.

Welche Dokumente müssen aus dem Englischen beglaubigt ins Deutsche übersetzt werden?

Beglaubigte Übersetzungen werden häufig für offizielle Dokumente aus englischsprachigen Ländern benötigt, zum Beispiel:

  • Geburtsurkunden
  • Heiratsurkunden oder Scheidungsurteile
  • Schulzeugnisse und Universitätsdiplome
  • Führungszeugnisse
  • Verträge oder notarielle Dokumente

Solche Dokumente müssen bei vielen Verwaltungsverfahren in Deutschland in beglaubigter deutscher Übersetzung eingereicht werden.

Kann eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch auch digital akzeptiert werden?

In vielen Fällen verlangen Behörden weiterhin das unterschriebene Original der beglaubigten Übersetzung. Dennoch akzeptieren einige Institutionen inzwischen auch digital signierte oder gescannte Versionen, insbesondere bei Online-Verfahren. Es empfiehlt sich, die Anforderungen der jeweiligen Behörde vorab zu prüfen.

Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch?

Die Kosten für eine beglaubigte Übersetzung Englisch–Deutsch hängen vom Umfang des Dokuments, der Wortanzahl und dem Layout ab. Häufig gilt ein Mindestpreis für beglaubigte Übersetzungen (bei Alphatrad ab 45 € zzgl. Mwst.). Nach Sichtung des Dokuments kann ein Übersetzungsbüro ein konkretes Angebot erstellen.

Brauche ich das Originaldokument für eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch?

In den meisten Fällen reicht eine gut lesbare Kopie oder ein Scan des Dokuments aus. Das Original wird nur selten benötigt. Der vereidigte Übersetzer erstellt die beglaubigte Übersetzung auf Grundlage dieser Kopie und bestätigt deren vollständige Übertragung.