How to obtain your voice over?

Submit your request for a voice over

Upload your files and fill in the online form (contact details, languages, etc.).

Receive your personalised quote

Within a few hours, you’ll receive a detailed, no obligation proposal with a secure link to confirm your order.

Get your voice over project

Receive your language project by email in MP3, MP4, or other formats depending on your project within the requested timeframe.

Examples of voice over and dubbing projects

As a voice over agency, we provide multilingual audio solutions for a wide range of industries and formats — from corporate communication to media production.

As a full-service voice over agency, we manage the entire production process: script adaptation, casting, recording, post-production, and final delivery.
Our professional voice actors record in their native language, ensuring natural pronunciation and cultural accuracy. This allows you to communicate internationally with confidence and consistency.


Focused native-speaking translator, comfortable interior, work on screen

Professional voice over services

Our voice over agency works with native voice talents to deliver clear, natural, and engaging audio adapted to your audience and industry.

Dubbing for international audiences

We provide full dubbing services, including voice casting, recording, synchronisation, and audio mixing — ensuring your content feels local in every language (German, English, French, Spanish, Italian, Portuguese etc.).

Translator who handles confidential documents, atmosphere of security and discretion
World map, flags of different languages, translators at work, international atmosphere

Multilingual audio production

From a single language to global rollouts, we help you scale your content with consistent, high-quality voice-over solutions.

Your voice over project starts here

Answers about our voice over agency services

What does a voice over agency do?

A voice over agency provides professional voice recordings for videos, advertisements, e-learning, and other media, including casting, recording, and post-production.

What is the difference between voice-over and dubbing?

Voice-over overlays the original audio, while dubbing replaces it completely with a new voice track synchronised to the video.

In which languages do you offer voice-over services?

We provide voice-over services in over 100 languages with native voice actors.

How do you select voice actors?

We select voice talents based on your project requirements, including tone, style, gender, and target audience.

How long does a voice-over project take?

Turnaround times depend on the script length, language, and complexity.

Can you adapt the script before recording?

Yes. We can adapt and localise your script to ensure it sounds natural and culturally appropriate.

What formats do you deliver?

We deliver audio in all standard formats (MP3, WAV, etc.), ready for use in your projects.

Do you offer multilingual projects?

Yes. Our voice over agency can manage multilingual productions to ensure consistency across all languages.

Is the audio ready for broadcast?

Yes. All recordings are professionally produced and delivered ready for use on your chosen platforms.