
Certified Translation of Divorce Decrees
When dealing with administrative or legal matters in Germany, a certified translation of your divorce documents is often unavoidable. Whether you are planning to remarry, register your marital status, or complete legal procedures, authorities require a translation that is formally valid and correctly certified. Alphatrad supports you with translations prepared by sworn professionals, ensuring your documents are accepted by German institutions.
Request your free quote today.
Reminder!
A divorce decree is not just a document—it is a legal decision issued by a court. Because of this, authorities will only accept a certified translation of divorce documents that meets strict formal standards.
In Germany in particular, even small inaccuracies or missing certification elements can lead to rejection. That is why every translation must be complete, precise, and properly certified.
How can you obtain your certified divorce judgment translation?
01
Submit your request for a certified translation
Choose the type of document and fill in the online form (contact details, languages, files, etc.).
02
Receive your personalised quote
Within a few hours, you’ll receive a detailed, no-obligation proposal with a secure link to confirm your order.
03
Get your divorce judgment translated
Receive your certified translation in PDF format, along with the original version sent by post.
Your divorce judgment translation project starts here
Examples of languages for certified translations
Alphatrad offers certified translations in a wide range of languages. Here are some of the most frequently requested languages:
- Arabic
- Chinese
- Danish
- Dutch
- English
- German
- Greek
- Italian
- Japanese
- Portuguese
- Russian
- Spanish
- Turkish
- Ukrainian

Translations prepared for official use in Germany
Each translation is carried out by a sworn translator authorized to certify legal documents. The final document includes all required elements such as certification statement, stamp, and signature.
This ensures your translation can be used for:
– remarriage procedures in Germany
– recognition of a foreign divorce
– civil registry updates
– legal and administrative processes
Your translated document is ready to be submitted without additional steps or corrections.
Handling sensitive legal documents with care
Divorce files often contain personal, financial, and legal details. These documents require a high level of discretion.
For this reason, all files are processed in a controlled environment where access is limited to the assigned translator and project manager. This ensures your information remains fully confidential throughout the process.


Flexible language combinations for international cases
Divorce cases frequently involve multiple countries and legal systems. We therefore offer certified translations of divorce decrees in a wide range of language combinations.
From common pairs such as English–German or Spanish–German to less frequent languages, each project is assigned to a translator familiar with both the legal terminology and the administrative expectations of the target country.
FAQ – Divorce Document Translation for Germany
When is a certified translation of a divorce decree required?
A certified translation is necessary whenever a divorce document is submitted to a German authority. This includes remarriage, legal recognition of a foreign divorce, or administrative updates.
Can I use my translation directly in Germany?
Yes. If the translation has been completed by a sworn translator and includes certification, it can generally be submitted directly to German authorities.
How long does the translation process take?
For standard divorce documents, the turnaround time is usually between 3 and 4 working days.
Timing may vary depending on language and document complexity.
What format should I send my documents in?
A clear scan or photo is typically sufficient to receive a quote. If required, we will inform you whether the original document must be presented later.
How much does a certified translation cost?
Prices vary depending on the document and language.
The minimum fee is €45 excl. VAT, and you will always receive a clear quote before proceeding.
Is the translation suitable for remarriage in Germany?
Yes. Our translations are prepared specifically to meet the requirements of German registry offices, making them suitable for remarriage and similar procedures.