How to obtain your proofreading?

Submit your request for a proofreading

Upload your initial document and fill in the online form (contact details, languages, etc.).

Receive your personalised quote

Within a few hours, you’ll receive a detailed, no obligation proposal with a secure link to confirm your order.

Get your proofreading

Receive your language project by email in PDF, or other formats depending on your project within the requested timeframe.

Your proofreading project starts here

Examples of proofreading, revision, and editing services we provide

Our native linguists handle the proofreading, correction, and revision of your texts to ensure clarity, consistency, accurate terminology, and suitability for the final medium. Here are a few examples:

Alphatrad is also able to proofread and rewrite all your texts, even when they are not translations. When necessary, we enrich the content if the vocabulary is too limited, improve syntax, and correct all typographical errors. To avoid any unpleasant surprises, entrust the proofreading of your texts to our experts.


Traducteur natif concentré, intérieur chaleureux, travail sur document à l’écran

Your proofreading carried out by native linguists

To carry out this linguistic revision, or comparative review, Alphatrad relies on qualified and experienced linguists and translators whose native language is the target language. These professionals, specialized in translation revision, ensure the quality of your written content and protect your company’s image.

Your documents remain confidential

We handle your sensitive documents with the strictest confidentiality. A security protocol is in place to protect your personal data and ensure reliable, discreet processing.

Traducteur manipulant des documents confidentiels, ambiance sécurité et discrétion
Carte du monde, drapeaux de langues variées, traducteur au travail, ambiance internationale

Translations in over 100 languages, from the most common to the rarest

Our agency provides translations in more than 100 languages, including the most common ones: English, Spanish, German, Italian, French and Dutch. Whether your project concerns an international language or a rare language, Alphatrad mobilizes its wide network of expert translators and its rigorous selection process to guarantee that you receive a reliable, accurate translation that meets the needs of your field.

Your proofreading project starts here

Answers to your questions about proofreading (revision and editing)

How are the rates calculated?

Rates depend on volume, language pair, level of technical complexity, expected deliverables, and required turnaround time. Pricing is transparent and fully detailed in the quote before any commitment.

Which languages do you work with?

We work in over 100 languages, including major market languages (English, Spanish, German, Italian, Dutch, etc.) as well as so-called “rare” languages. Thanks to a broad international network, we can cover most language combinations, even highly specialized ones.

How do you ensure quality and subject-matter expertise?

Each project is assigned to a native linguist with expertise in the relevant field (legal, medical, marketing, technical, audiovisual, etc.). An internal selection and quality-control process ensures consistency, accurate terminology, and compliance with the final medium (publication, broadcast, legal use, etc.).

What are the turnaround times?

Turnaround times vary depending on project volume and specificity. A realistic estimate is provided in the quote. We also offer urgent options when time constraints are critical, without compromising quality or technical compliance.